home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ## Language file for analog 5.30. May not work with any other version.
- ##
- ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
- ## Each language should have one language file in its own character set,
- ## and can have an additional one for ASCII (7 bit) output.
- ##
- ## Japanese version by Kaori Chikenji,
- ## Takayuki Matsuki (matsuki@tokyo-kasei.ac.jp),
- ## Motonobu Takahashi (monyo@home.monyo.com),
- ## and Kazuto Ishigaki (ishigaki-ml@factory.gr.jp) 2002 Feb. 24
- ##
- ## Note: Be careful to use the same character set in all the configuration
- ## files, i.e., jp?.lng (this file), jp?.cfg, jp?dom.tab, jp?desc.txt.
- ##
- ## The character set of this language file. Prefix with a * to indicate a
- ## multibyte character set: e.g. *ISO-2022-JP
- *SHIFT_JIS
- ## Abbreviations for the day and month names.
- ì˙
- åé
- âŒ
- êÖ
- ñÿ
- ã‡
- ìy
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- ## Next some standard common words.
- ## Abbreviation for "week beginning"
- èTêÊì™ì˙
- îN
- ## Quarter of a year
- 4îºä˙
- åé
- ì˙
- ì˙
- éûä‘
- ï™
- ï™
- ïb
- ïb
- ÉoÉCÉg
- ÉoÉCÉg
- ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
- ?ÉoÉCÉg
- ÉäÉNÉGÉXÉg
- ÉäÉNÉGÉXÉg
- îNåéì˙
- ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
- îNåéì˙ éûä‘ë—
- éû
- äJénì˙
- äJénéûçè
- ç≈èIÉAÉNÉZÉXì˙éû
- ç≈èIÉAÉNÉZÉXéûçè
- ÉtÉ@ÉCÉã
- ÉtÉ@ÉCÉã
- ÉzÉXÉg
- ÉzÉXÉg
- âºëzÉzÉXÉg
- âºëzÉzÉXÉg
- ÉfÉBÉåÉNÉgÉä
- ÉfÉBÉåÉNÉgÉä
- ÉhÉÅÉCÉì
- ÉhÉÅÉCÉì
- ëgêD
- ëgêD
- ägí£éq
- ägí£éq
- URL
- URL
- ÉuÉâÉEÉU
- ÉuÉâÉEÉU
- OS
- OS
- ## (= operating system, operating systems)
- ÉTÉCÉY
- åüçıíPåÍ
- åüçıåÍãÂ
- ÉTÉCÉg
- ÉTÉCÉg
- ÉÜÅ[ÉU
- ÉÜÅ[ÉU
- èÛë‘ÉRÅ[Éh
- èÛë‘ÉRÅ[Éh
- ÉEÉFÉuÉTÅ[ÉoÇÃìùåv
- ## Prefixes kilo, mega etc. to make kilobytes, megabytes etc.
- ÉLÉç
- ÉÅÉK
- ÉMÉK (10â≠)
- ÉeÉâ (1íõ)
- ÉyÉ^ (1êÁíõ)
- ÉGÉNÉT (100ãû)
- É[Å[É^ (10ö¥)
- ÉàÉbÉ^ (1â—ó\)
- ## Shorter versions of the same prefixes for column headings
- k
- M
- G
- T
- P
- E
- Z
- Y
- ## Names for the rows in the File Size Report. Note that changing these will
- ## NOT change the boundaries! These are just labels for predetermined buckets.
- ## They should line up nicely when right-aligned.
- 0
- 1B- 10B
- 11B- 100B
- 101B- 1kB
- 1kB- 10kB
- 10kB-100kB
- 100kB- 1MB
- 1MB- 10MB
- 10MB-100MB
- 100MB- 1GB
- > 1GB
- ## Now the names of reports
- ëSëÃÇÃäTóv
- ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
- îNï ÉåÉ|Å[Ég
- ç≈LJç¨éGǵÇΩîN :
- 4îºä˙ï ÉåÉ|Å[Ég
- ç≈LJç¨éGǵÇΩ4îºä˙ :
- åéï ÉåÉ|Å[Ég
- ç≈LJç¨éGǵÇΩåé :
- èTï ÉåÉ|Å[Ég
- ç≈LJç¨éGǵÇΩèT (âEÇÃì˙ïtÇ©ÇÁÇPèTä‘)ÅF
- ójì˙ï èWåv
- ì˙ï ÉåÉ|Å[Ég
- ç≈LJç¨éGǵÇΩì˙ :
- éûä‘ï ÉåÉ|Å[Ég
- éûä‘ï èWåv
- éû
- ç≈LJç¨éGǵÇΩéûä‘ :
- 15ï™ä‘äuÉåÉ|Å[Ég
- 15ï™ä‘äuèWåv
- ç≈LJç¨éGǵÇΩ15ï™ä‘ :
- 5ï™ä‘äuÉåÉ|Å[Ég
- 5ï™ä‘äuèWåv
- ç≈LJç¨éGǵÇΩ5ï™ä‘ :
- ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
- ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
- ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
- ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
- ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
- ##
- ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
- ## was given above. But "listing the top directory" is "Ausgabe des ersten
- ## Verzeichnisses" and "listing the top two directories" is "Ausgabe der
- ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
- ##
- ## Verzeichnis-Bericht
- ## Verzeichnisses
- ## Verzeichnisse
- ## n
- ##
- ## I hope that makes sense!
- ÉzÉXÉgÉåÉ|Å[Ég
- ÉzÉXÉg
- ÉzÉXÉg
- n
- ÉzÉXÉgÇÃÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÉåÉ|Å[Ég
- ÉzÉXÉg
- ÉzÉXÉg
- n
- ÉzÉXÉgïsê¨å˜ÉåÉ|Å[Ég
- ÉzÉXÉg
- ÉzÉXÉg
- n
- ÉfÉBÉåÉNÉgÉäÉåÉ|Å[Ég
- ÉfÉBÉåÉNÉgÉä
- ÉfÉBÉåÉNÉgÉä
- n
- ÉtÉ@ÉCÉãéÌófiï ÉåÉ|Å[Ég
- ägí£éq
- ägí£éq
- n
- ÉäÉNÉGÉXÉgÉåÉ|Å[Ég
- ÉtÉ@ÉCÉã
- ÉtÉ@ÉCÉã
- n
- ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÉåÉ|Å[Ég
- ÉtÉ@ÉCÉã
- ÉtÉ@ÉCÉã
- n
- ÉäÉNÉGÉXÉgïsê¨å˜ÉåÉ|Å[Ég
- ÉtÉ@ÉCÉã
- ÉtÉ@ÉCÉã
- n
- ÉäÉìÉNå≥URLÉåÉ|Å[Ég
- ÉäÉìÉNå≥URL
- ÉäÉìÉNå≥URL
- n
- ÉäÉìÉNå≥ÉTÉCÉgÉåÉ|Å[Ég
- ÉäÉìÉNå≥ÉTÉCÉg
- ÉäÉìÉNå≥ÉTÉCÉg
- n
- ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉäÉìÉNå≥URLÉåÉ|Å[Ég
- ÉäÉìÉNå≥ÇtÇqÇk
- ÉäÉìÉNå≥ÇtÇqÇk
- n
- ÉäÉìÉNå≥URLïsê¨å˜ÉåÉ|Å[Ég
- ÉäÉìÉNå≥URL
- ÉäÉìÉNå≥URL
- n
- åüçıåÍãÂÉåÉ|Å[Ég
- åüçıåÍãÂ
- åüçıåÍãÂ
- n
- åüçıíPåÍÉåÉ|Å[Ég
- åüçıíPåÍ
- åüçıíPåÍ
- n
- ì‡ïîåüçıåÍãÂÉåÉ|Å[Ég
- åüçıåÍãÂ
- åüçıåÍãÂ
- n
- ì‡ïîåüçıíPåÍÉåÉ|Å[Ég
- åüçıíPåÍ
- åüçıíPåÍ
- n
- âºëzÉzÉXÉgÉåÉ|Å[Ég
- âºëzÉzÉXÉg
- âºëzÉzÉXÉg
- n
- ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩâºëzÉzÉXÉgÉåÉ|Å[Ég
- âºëzÉzÉXÉg
- âºëzÉzÉXÉg
- n
- âºëzÉzÉXÉgïsê¨å˜ÉåÉ|Å[Ég
- âºëzÉzÉXÉg
- âºëzÉzÉXÉg
- n
- ÉÜÅ[ÉUÉåÉ|Å[Ég
- ÉÜÅ[ÉU
- ÉÜÅ[ÉU
- n
- ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉÜÅ[ÉUÉåÉ|Å[Ég
- ÉÜÅ[ÉU
- ÉÜÅ[ÉU
- n
- ÉÜÅ[ÉUïsê¨å˜ÉåÉ|Å[Ég
- ÉÜÅ[ÉU
- ÉÜÅ[ÉU
- n
- ÉuÉâÉEÉUÇÃäTóv
- ÉuÉâÉEÉU
- ÉuÉâÉEÉU
- n
- ÉuÉâÉEÉUÉåÉ|Å[Ég
- ÉuÉâÉEÉU
- ÉuÉâÉEÉU
- n
- OSÉåÉ|Å[Ég
- OS
- OS
- n
- ÉhÉÅÉCÉìÉåÉ|Å[Ég
- ÉhÉÅÉCÉì
- ÉhÉÅÉCÉì
- n
- ëgêDï ÉåÉ|Å[Ég
- ëgêD
- ëgêD
- n
- èÛë‘ÉRÅ[ÉhÉåÉ|Å[Ég
- èÛë‘ÉRÅ[Éh
- èÛë‘ÉRÅ[Éh
- n
- èàóùéûä‘ÉåÉ|Å[Ég
- ÉtÉ@ÉCÉãÉTÉCÉYÉåÉ|Å[Ég
- ## Used at the bottom of the report
- ÉåÉ|Å[ÉgèoóÕÉ\ÉtÉg :
- èàóùéûä‘
- <1
- ## Used in the time reports
- 1íPà
- ÇÕ
- džÇÈÇ¢ÇÕǪÇÃílñ¢ñûÇï\Ç∑
- ÉyÅ[ÉWÇÃÉäÉNÉGÉXÉg
- ÉyÅ[ÉWÇÃÉäÉNÉGÉXÉg
- ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
- *
- *
- ǪÇÃëº
- ## Used on the pie charts: again need m, f & n genders
- *
- *
- ǪÇÃëº
- ## Used at the top of the report
- ìùåväJénì˙éû :
- âêÕëŒè€ä˙ä‘ :
- Å`
- ## Used in the General Summary
- ÉäÉNÉGÉXÉgê¨å˜åèêî
- è„ãLÇÃì˙ï ïΩãœ
- ÉyÅ[ÉWÉäÉNÉGÉXÉgê¨å˜åèêî
- è„ãLÇÃì˙ï ïΩãœ
- èÛë‘ÉRÅ[Éhïsç›ÉçÉOçsêî
- ÉäÉNÉGÉXÉgïsê¨å˜åèêî
- ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- èÛë‘ÉRÅ[ÉhïtÇ´ÇÃÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- àŸÇ»ÇÈÉäÉNÉGÉXÉgÉtÉ@ÉCÉãêî
- àŸÇ»ÇÈÉTÅ[ÉrÉXÉzÉXÉgêî
- àŸèÌÉçÉOçsêî
- ïsïKóvÉçÉOçÄñ⁄êî
- ÉfÅ[É^ì]ëóó
- è„ãLÇÃì˙ï ïΩãœ
- äáå ì‡ÇÃêîéöÇÕ
- âEÇÃì˙éûÇ‹Ç≈ÇÃç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃèWåv :
- ç≈ãflÇÃ7ì˙ä‘
- Go To
- êÊì™
- ## Some special phrases for particular reports.
- [ñ¢âåàIPÉAÉhÉåÉX]
- [ÉhÉÅÉCÉìñºñ¢ïtó^]
- [ñ¢ímÉhÉÅÉCÉìñº]
- [ÉãÅ[ÉgÉfÉBÉåÉNÉgÉä]
- [ñ≥ÉfÉBÉåÉNÉgÉä]
- [ñ≥ägí£éq]
- [ÉfÉBÉåÉNÉgÉä]
- ǪÇÃëºÇÃWindows
- ǪÇÃëºÇÃUNIX
- ÉçÉ{ÉbÉg
- ǪÇÃëºÇÃOS
- ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
- ## and percentages and last-7-day versions of these.
- ## Should be as short as possible -- abbreviate if necessary.
- ## (The ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.)
- ÉäÉNÉGÉXÉgêî
- èTï ÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ÉäÉNÉGÉXÉgåèêî (%)
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉäÉNÉGÉXÉgåèêî (%)
- ÉyÅ[ÉWêî
- èTï ÉyÅ[ÉWêî
- ÉyÅ[ÉWêî (%)
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉäÉNÉGÉXÉgåèêî (%)
- ÉoÉCÉg
- ? ÉoÉCÉg
- èTï ÉoÉCÉgêî
- èTï ? ÉoÉCÉgêî
- ÉoÉCÉgêîÇÃäÑçá (%)
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉoÉCÉgêî (%)
- î‘çÜ
- ## Now we need to know how to say "listing the top <whatever>", "listing
- ## the top <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
- ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
- ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
- ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
- ## Affichage du premier %s
- ## Affichage de la première %s
- ## *
- ## with entries for m & f, but not n
- *
- *
- è„à %s ÇÃï\ :
- *
- *
- è„à %d %s ÇÃï\ :
- *
- *
- %s ÇÃï\ :
- ## "by" in the phrase "listing the top 3 files BY number of requests"
- äÓèÄÇÕ
- ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
- ç≈è¨ÇÕ
- ## Different ways of doing floors
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉäÉNÉGÉXÉg
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉyÅ[ÉW
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉyÅ[ÉWêî
- ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉäÉNÉGÉXÉg
- ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉäÉNÉGÉXÉg
- ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉg
- ÉäÉNÉGÉXÉgïsê¨å˜åèêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉg
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉäÉNÉGÉXÉgïsê¨å˜åèêî
- % ÇÃí êMó
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà % ÇÃí êMó
- % ÇÃç≈ëÂí êMó
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà % ÇÃç≈ëÂí êMó
- í êMÉoÉCÉgêî
- í êMÉoÉCÉgêî
- ## ?bytes represents kbytes, Mbytes etc.
- ? ÉoÉCÉgÇÃÉfÅ[É^ì]ëóó
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃí êMÉoÉCÉgêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃí êMÉoÉCÉgêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà ? ÉoÉCÉgÇÃÉfÅ[É^ì]ëóó
- ç≈èIÇÃÉäÉNÉGÉXÉgì˙éû :
- ç≈èIÇÃÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉäÉNÉGÉXÉgì˙éû :
- ç≈èIÇÃÉäÉNÉGÉXÉgïsê¨å˜ì˙éû :
- ç≈èâÇÃÉäÉNÉGÉXÉg :
- ç≈èâÇÃÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉäÉNÉGÉXÉg :
- ç≈èâÇÃïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉg :
- ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
- *
- *
- É\Å[ÉgèáÇÕ
- ## Used at the top of each report
- DZÇÃÉåÉ|Å[ÉgÇÃå≥ÉfÅ[É^ :
- ## Used in pie charts
- êÓå^ÇÃäpìx :
- ## different ways of sorting
- í êMó
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉfÅ[É^ì]ëóó
- % ÇÃÉäÉNÉGÉXÉgêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà % ÇÃÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- % ÇÃç≈ëÂÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà % ÇÃç≈ëÂÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ÉäÉNÉGÉXÉgêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- % ÇÃÉyÅ[ÉWÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà % ÇÃÉyÅ[ÉWÉNÉGÉXÉgåèêî
- % ÇÃç≈ëÂÉyÅ[ÉWÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà % ÇÃç≈ëÂÉyÅ[ÉWÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ÉyÅ[ÉWÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉyÅ[ÉWÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- % ÇÃÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà % ÇÃÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- % ÇÃÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩç≈ëÂÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà % ÇÃÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩç≈ëÂÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÅEÉäÉNÉGÉXÉgêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- % ÇÃïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà % ÇÃïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- % ÇÃç≈ëÂïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘Çà % ÇÃç≈ëÂïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉgêî
- ç≈ãfl7ì˙ä‘ÇÃïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉgåèêî
- ç≈èIÉäÉNÉGÉXÉgéûçè
- ç≈èIÇ…ÉäÉ_ÉCÉåÉNÇ≥ÇÍÇΩÉäÉNÉGÉXÉgéûçè
- ç≈èIÇÃïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉgéûçè
- ç≈èâÇÃÉäÉNÉGÉXÉgéûçè
- ç≈èâÇÃÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgÇ≥ÇÍÇΩÉäÉNÉGÉXÉgéûçè
- ç≈èâÇÃïsê¨å˜ÉäÉNÉGÉXÉgéûçè
- ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
- *
- *
- É\Å[ÉgèáÇÕÉAÉãÉtÉ@ÉxÉbÉg
- *
- *
- É\Å[ÉgèáÇÕèÛë‘ÉRÅ[Éh
- *
- *
- É\Å[Égñ≥ǵ
- ## The separators to use between thousands, and as a decimal point. For
- ## example, English generally uses "3,000.25" so has , and . here. French uses
- ## "3 000,25", so has space and , instead.
- ,
- .
- ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
- ## so they have space-colon instead here.
- :
- ## am and pm in the sense of morning and afternoon.
- åflëO
- åflå„
- ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
- ## %d for date " 1"
- ## %D for 0-padded date "01"
- ## %m for month "Jan"
- ## %l for month at end of time interval (where this makes sense)
- ## %y for short year "97"
- ## %q for quarter of the year "1"
- ## %Y for long year "1997"
- ## %h for hour in 24-hour clock " 9"
- ## %H for 0-padded hour "09"
- ## %j for hour in 12-hour clock " 9"
- ## %n for minute "00"
- ## %a for am or pm "am"
- ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
- ## %I for 0-padded hour at end of time interval
- ## %k for 12-hour hour at end of time interval
- ## %o for minute at end of time interval
- ## %b for am or pm at end of time interval
- ## %w for weekday "Wed"
- ## %x for a dash in a range e.g. in 14:00-14:15. This is necessary because in
- ## proper typesetting, this should be an en-dash not a regular dash.
- ##
- ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
- ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
- ## because it can produce ambiguous dates.
- ##
- ## The different date formats are as follows
- ## "refer to the 7 days to [date]"
- %YîN%måé%Dì˙ %Héû%nï™
- ## "Program started at" and "Analysed requests from"
- %YîN%måé%Dì˙(%w) %Héû%nï™
- ## In Daily Report
- %YîN%måé%dì˙
- ## In Daily Summary
- %w
- ## In Hourly Report
- %YîN%måé%dì˙ %Héû%nï™%x%Iéû%oï™
- ## In Hourly Summary
- %héû
- ## In Hour of the Week Summary
- %wójì˙ %Héû%nï™%x%Iéû%oï™
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
- %YîN%måé%dì˙ %Héû%nï™%x%Iéû%oï™
- ## In Quarter-Hour and Five-Minute Summaries
- %Héû%nï™%x%Iéû%oï™
- ## In Weekly Report
- %YîN%måé%dì˙
- ## In Monthly Report
- %YîN%måé
- ## In Quarterly Report
- %YîN %måé%x%låé
- ## An alternative for Quarterly Report: %Y Q%q
- ## In Yearly Report
- %YîN
- ## The date (d) column in non-time reports
- %YîN%måé%Dì˙
- ## The date & time (D) column in non-time reports
- %YîN%måé%Dì˙ %Héû%nï™
- ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
- %YîN%måé%Dì˙ %Héû%nï™
- ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
- ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You're welcome to leave these in
- ## English if you think they look better that way.
- 100 åpë±
- 101 ÉvÉçÉgÉRÉãïœçX
- 1xx [éÌÅXÇÃèÓïÒ]
- 200 OK
- 201 çÏê¨ê¨å˜
- 202 è´óàÇÃèàóùÇΔǵǃéÛóù
- 203 îÒåˆîF
- 204 ëóêMèÓïÒñ≥ǵ
- 205 ÉfÅ[É^ÇÃèâä˙âª
- 206 ífï–èÓïÒ
- 2xx [éÌÅXÇÃê¨å˜]
- 300 ï°êîÇ™äYìñ
- 301 çPãvìIà⁄ìÆ
- 302 ëºÇ…à⁄ìÆ
- 303 ëºÇéQèΔ
- 304 ç≈ãflÇÃåüçıà»óàïœçXñ≥ǵ
- 305 ÉvÉçÉNÉVÇégópÇπÇÊ
- 306 ÉvÉçÉNÉVÇïœçXÇπÇÊ
- 307 àÍéûìIà⁄ìÆ
- 3xx [éÌÅXÇÃÉäÉ_ÉCÉåÉNÉg]
- 400 ïsñ@ÉäÉNÉGÉXÉg
- 401 óvîFèÿ
- 402 óvéxï•
- 403 ÉAÉNÉZÉXã÷é~
- 404 ÉyÅ[ÉWïsç›
- 405 ïsñ@ÉÅÉ\ÉbÉh
- 406 ÉyÅ[ÉWÇÃïsãñâ¬
- 407 ÉvÉçÉNÉVÇ…ÇÊÇÈóvîFèÿ
- 408 éûä‘êÿÇÍ
- 409 ÉäÉNÉGÉXÉgÇÕÉyÅ[ÉWÇΔñµèÇ
- 410 ÉyÅ[ÉWçÌèúçœ
- 411 óví∑Ç≥
- 412 éñëOèåèïsê¨óß
- 413 ÉäÉNÉGÉXÉgÉfÅ[É^ÇÃí¥âfl
- 414 ÉäÉNÉGÉXÉgÉtÉ@ÉCÉãñºÇÃí∑Ç≥í¥âfl
- 415 ñ¢ÉTÉ|Å[ÉgÇÃÉÅÉfÉBÉA
- 416 ÉäÉNÉGÉXÉgóÃàÊàŸèÌ
- 417 óvãÅïsê¨å˜
- 4xx [éÌÅXÇÃÉÜÅ[ÉUÉGÉâÅ[]
- 500 ÉTÅ[Éoì‡ïîÉGÉâÅ[
- 501 ñ¢ÉTÉ|Å[ÉgÉäÉNÉGÉXÉg
- 502 ÉTÅ[ÉoäOïîÉGÉâÅ[
- 503 àÍéûìIâûìöïsî\
- 504 ÉQÅ[ÉgÉEÉFÉCéûä‘êÿÇÍ
- 505 ñ¢ÉTÉ|Å[ÉgHTTPÉoÅ[ÉWÉáÉì
- 506 ÉäÉ_ÉCÉåÉNÉgïsê¨å˜
- 5xx [éÌÅXÇÃÉTÅ[ÉoÉGÉâÅ[]
- xxx [ǪÇÃëº]
-